Sau khi nói chuyện với thần Ston, Nott chán nản bỏ đi tìm một chỗ ngủ qua đêm. Đang dò dẫm trong bóng đêm, bỗng anh cảm thấy con ngựa đen của mình dẫm chân lên một chỗ đất mềm, ẩm ướt, và trên cao các nhánh cây đã được chặt quang đãng. Xa xa một chút, Nott thấy Sid đang nằm nghỉ với thanh kiếm trên tay, kế bên là con bạch mã được buộc vào một gốc cây đang canh chừng giấc ngủ cho Sid.
– Sid! – Nott gọi lớn.
Sid choàng dậy ngay. Chàng vẫn chưa tỉnh ngủ hẳn. Nhận ra Nott, anh mừng rỡ:
– Ồ, Nott. Thế nào rồi? Anh đã tìm được cây bốn lá chưa?
-Bốn với chẳng ba lá! – Nott nói với giọng chán chường – Ba ngày rồi thật là công cốc, ta tìm mãi mà chẳng thấy đâu. Ngay ngày đầu tiên thần Gnome đã nói với ta là không có cây bốn lá nào mọc trong khu rừng này cả, và chắc là thế thật. Ta đã ngừng tìm kiếm, mất thì giờ vô ích.
– Nếu vậy thì anh còn ở đây làm gì? Sao anh không trở về lâu đài của mình đi?
Trước khi Nott kịp trả lời, anh nhận thấy áo quần Sid rách bươm, bám đầy đất và đôi giày thì lấm lem bùn đất.
– Chuyện gì đã xảy ra với anh thế? Nott ngạc nhiên hỏi.
– Từ ngày thần Gnome nói với tôi là cây bốn lá không mọc được ở đây, tôi đã dành hết thời gian để tạo ra nơi này. Nhìn kìa, mảnh đất này thật tươi tốt và màu mỡ làm sao! Nhìn kìa! Đó là dòng suối nhỏ mà tôi đã đào từ nơi Bà chúa hồđến đây… và nhìn, nhìn thêm này… – Sid vẫn tiếp tục hào hứng chỉ cho Nott thấy những gì anh đã làm được – Đây là toàn bộ đá thừa và những nhánh cây mà tôi chặt bỏ trong vòng có hai ngày, bởi vì chác anh cũng biết là…
Nott lên tiếng ngắt lời:
– Anh mất trí rồi hay sao, Sid? Bộ anh điên hay sao mà lại đi làm việc như một con trâu để tạo ra cái khu đất chỉ có vài mét này nếu anh chẳng hề biết được là cây bốn lá có mọc ở đây hay không? Anh không thấy là khu rừng này rộng hàng triệu lần mảnh đất bé tí này hay sao? Anh ngu ngốc hay anh có vấn đề gì khác? Anh không hiểu được là những việc anh làm chẳng có ích gì trừ phi có một người nào đó bảo anh chính xác vị trí mà cây bốn lá sẽ mọc. Chắc anh mất trí rồi. Tôi sẽ gặp lại anh ở thị trấn. Giờ thì tôi phải kiếm cái gì ăn đây.
Nott nhanh chóng mất hút trong màn đêm bỏ lại Sid đứng nhìn theo. Chàng bị sốc trước những lời Nott vừa nói. Chàng thầm nghĩ:
– Merlin nói rằng chúng ta có thể tìm thấy Cây Bốn Lá thần kỳnhưng ông không hề nói rằng để tìm thấy nó, ta không cần phải bỏ công sức gì. Chắc là mình phải làm gì đó chứ – không có gì trên đời này tự đến cả.
Đêm đen tỏa xuống bao phủ khắp khu rừng. Từng luồng gió lạnh luồn qua những gốc cây to như muốn báo hiệu đêm nay là một đêm không bình yên đối với hai hiệp sĩ.
***
Khi Nott còn đang trong giấc ngủ chập chờn chờ bình minh đến để trở về lâu đài của mình thì bỗng có một tiếng động mạnh và rất lạ làm anh giật mình tỉnh giấc. Nhanh như cắt, Nott đứng dậy và rút thanh kiếm sáng loáng ra thủ thế.
– Uuu!… Uuuuu!…
Tiếng kêu ghê rợn phát ra từ con cú của Morgana – mụ phù thủy hắc ám. Mụ ta đứng ngay bên cạnh Nott, thân hình lập lòe phản chiếu những tia sáng hắt ra từ đống than lửa anh đã thắp đêm qua.
– Ngươi là ai? Ngươi muốn gì? Cẩn thận đấy, lưỡi kiếm của ta không biết phân biệt bạn thù đâu.
– Bỏ kiếm xuống đi. Ta là Morgana. Ta đến đây để thương lượng với mi một việc.
– Thương lượng ư? Ta chẳng muốn có bất cứ sự lương thượng nào với một phù thủy độc ác cả, đặc biệt là ngươi. Ngươi nổi tiếng là xấu xa.
– Ngươi có chắc là không muốn nói chuyện với ta về…. Cây Bốn Lá thần kỳkhông? – Mụ hạ giọng một cách nham hiểm. Mụ nhe hàm răng trắng hếu ra, chà đôi bàn tay với những chiếc móng dơ bẩn dài ngoằng lại với nhau một cách khoái trá,cái mũi nhọn và khoằm của mụ nhăn lại, cố gắng mỉm cười thật tử tế. Mụ làm bộ quay lưng đi.
BÍ MẬT THỨ 7: hãy dám tin vào điều bạn đã tạo ra.
Đối với những người chỉ tin vào vận may thì việc tạo ra những điều kiện để được mya mắn xem chừng thật ngớ ngẩn.
Còn với những ai dám tin, dám tạo ra các điều kiện của sự may mắn thì họ không tin vào những điều may rủi.